
2013年05月21日
感謝英語:恩に着るよ!は何と言う?
【 海外移住計画.com 仲間募集中!】
フェイスブックコミュニティー
⇒ 海外移住計画.com
=====================
今日から読まれる方へ:
=====================
以下で、携帯専用の英語講座(無料)をスタートしました。
パイロットが教える英語講座
<参加者の声>
私自身、これだけ丁寧に、そして叱咤激励してくれる英語講座は日本では見た事がありません…(本部により抜粋)
----
今日の英会話表現は、
引き続き、感謝英語で、
==========
恩に着るよ
==========
です。
これを英語では、
I owe you one.
で表現します。
oweのニュアンスは、負っている、借りがある、
つまり、
あなたにひとつ借りがある、
という意味で、
・ありがとう、恩に着るよ。
・すまないね。
・借りができたな。
として使われますね!
他にも例えば、
You owe me one.
という場合は、
「貸しておくよ!」
「この恩を忘れるなよ!」
「借りだぞ!」
という意味で、軽い冗談として使われる事が多いですね。
▼その他、おすすめ英会話情報【無料】:
1:28日間でイキイキした英会話を聴き取る方法
⇒ 28日間でイキイキした英会話を聴き取る! 1日30分の英会話勉強法!
2:海外情報、英会話フレーズまとめ
⇒ “複眼的”英会話ブログ
フェイスブックコミュニティー
⇒ 海外移住計画.com
=====================
今日から読まれる方へ:
=====================
以下で、携帯専用の英語講座(無料)をスタートしました。
パイロットが教える英語講座
<参加者の声>
私自身、これだけ丁寧に、そして叱咤激励してくれる英語講座は日本では見た事がありません…(本部により抜粋)
----
今日の英会話表現は、
引き続き、感謝英語で、
==========
恩に着るよ
==========
です。
これを英語では、
I owe you one.
で表現します。
oweのニュアンスは、負っている、借りがある、
つまり、
あなたにひとつ借りがある、
という意味で、
・ありがとう、恩に着るよ。
・すまないね。
・借りができたな。
として使われますね!
他にも例えば、
You owe me one.
という場合は、
「貸しておくよ!」
「この恩を忘れるなよ!」
「借りだぞ!」
という意味で、軽い冗談として使われる事が多いですね。
▼その他、おすすめ英会話情報【無料】:
1:28日間でイキイキした英会話を聴き取る方法
⇒ 28日間でイキイキした英会話を聴き取る! 1日30分の英会話勉強法!
2:海外情報、英会話フレーズまとめ
⇒ “複眼的”英会話ブログ