2011年01月15日
【格言英語】manyとwiseの使い方
========
格言英語
========
Many receive advice.
Only the wise profit from it.
Publilius Syrus
========
日本語訳
========
「多くの人が助言を受けるが、賢い人だけがそれを有効に生かす。」
========
英文解説
========
proifitは、名詞で『利益』、
動詞は、『利益を出す(引き出す)』という意味です。
多くの人という表現をしようと思うと、
many peopleかなと思うかもしれませんが、
manyにはもともと、
(不特定の)多くのもの、人という
意味があるんですね。
なので、あっても間違いではないですが、
なくても不自然ではないです。
the wise、
というのはmanyで人のことに言及しているので、
後ろに続く、peopleは省略されています。
格言英語を読むとよくわかりますが、
簡単な英語で説得力のある言葉が多いです。
日常英会話で思うように通じない場合は、
難しい英語(表現)を使っていないかどうか、
一度客観的に見てみると良いです。
あなたの英語力、リスニング力の上達に
役立ては幸いです。
Have a good weekend!!
■90日で英語力を伸ばす方法(携帯版)
>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<
募集人数に達した時点で終了します。
※注:PCからご覧頂いている方は、
英語上達メールセミナー(PC版)
を参考にして見てください。
■英語ブログ
パイロットが教える90日英語上達ブログ
パイロットが教える英語勉強、英語勉強ブログ
格言英語
========
Many receive advice.
Only the wise profit from it.
Publilius Syrus
========
日本語訳
========
「多くの人が助言を受けるが、賢い人だけがそれを有効に生かす。」
========
英文解説
========
proifitは、名詞で『利益』、
動詞は、『利益を出す(引き出す)』という意味です。
多くの人という表現をしようと思うと、
many peopleかなと思うかもしれませんが、
manyにはもともと、
(不特定の)多くのもの、人という
意味があるんですね。
なので、あっても間違いではないですが、
なくても不自然ではないです。
the wise、
というのはmanyで人のことに言及しているので、
後ろに続く、peopleは省略されています。
格言英語を読むとよくわかりますが、
簡単な英語で説得力のある言葉が多いです。
日常英会話で思うように通じない場合は、
難しい英語(表現)を使っていないかどうか、
一度客観的に見てみると良いです。
あなたの英語力、リスニング力の上達に
役立ては幸いです。
Have a good weekend!!
■90日で英語力を伸ばす方法(携帯版)
>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<
募集人数に達した時点で終了します。
※注:PCからご覧頂いている方は、
英語上達メールセミナー(PC版)
を参考にして見てください。
■英語ブログ
パイロットが教える90日英語上達ブログ
パイロットが教える英語勉強、英語勉強ブログ
Posted by 英語コーチ@パイロット at 11:16│Comments(0)
│英会話
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。